Burkiblog

15 März 2006

Good Bye SE-Asia - Hello Germany!

Und da saß ich dann in LH 779 über BKK nach FRA auf dem Weg nach Hause...und konnte es nicht fassen wieviel ich erlebt, gelernt und gesehen hatte: Time really flew by! Am Flughafen wurde ich dann morgens (um 6.00!!) von Christobal, Martin und Robert Gilmore empfangen - habe mich sehr gefreut!

Vielen Dank, Nico und Familie Liem, vielen Dank meinen lieben Freunden in Jakarta und Singapur und natürlich...vielen Dank an die Deutsche Lufthansa AG für diese tolle Zeit!!!



And there I sat in LH 779 via BKK to FRA on my way home...and couldn't believe how much I had experienced, learned and seen: Time really flew by! At FRA I was welcomed by Christobal, Martin and Robert Gilmore - so kind of them (it was 6 am in the morning!)!

Thank you very much, Nico and family Liem, thank you very much my friends in Jakarta and Singapore and for sure...thank you very much Lufthansa for this unforgettable time!!!

09 März 2006

Baby-Zoo

Und weil dieses Erlebnis so unglaublich war, bekommt der Baby Zoo vom Safari Park in Bogor einen eigenen Post :)
Because of being such an incredible experience, the Baby Zoo of the Safari Park in Bogor gets its own post :)

Puncak-Safari

Natürlich musste auch Mama Nicos Meisterwerk kennenlernen: Er lud uns ein, eine Nacht oben zwischen den Vulkanen zu verbringen. Am nächsten Morgen sind die beiden sehr früh aufgestanden, um die Sonne von den Bergspitzen über das Land wandern zu sehen (ich war zu faul :) Das morgendliche Schwimmen im "Panorama-Pool" wollte ich dann aber nicht verpassen! Auf der Rückfahrt nach Jakarta haben wir dann noch den Safari-Park in Bogor besucht. Certainly Mama had to see Nico's masterpiece: We were invited to spend one night up there with Nico. The next morning both got up very early to watch the sunrise over the vulcanoes (I was too lazy :) But the morning-bath in the "panoramic pool" I did not want to miss! On the way back to Jakarta we stopped by at the Safari Park in Bogor.

08 März 2006

Mama in Jakarta

Nico, Yulia, Tasya und Leo haben uns mal wieder sehr freundlich aufgenommen! Es kommt mir vor, als wenn ich nie weggewesen bin - da mein Apartement bereits wieder vermietet war, durften wir bei Liems im Haus übernachten. Mama bekam das komplette Programm geboten: Kurztrip nach Puncak, Kennenlernen der JKT-Kollegen, lecker Essen gehen in den Lieblingsrestaurants....herrlich!

Nico, Yulia, Tasya and Leo welcomed us very warmly! It appeared to me as I had never been gone - because of my apartment being rented again we were invited to stay in guest room in Liems' house. Mama got to experience the "full program": short trip to Puncak, getting to know all the colleagues in JKT, delicious food in my favourite restaurants and a lot more - think she enjoyed this time just as much as I!

06 März 2006

Dolphin Lagoon

Ein Traum wurde war: Auf Sentosa Island durfte ich einen Tag vor unserer Abreise noch mit den Delfine schwimmen. In einer Bucht werden dort die Indopazifischen Humpback-Delfine gezüchtet und trainiert. Diese sehr seltene Delfinart wird mit fortschreitendem Alter pink, weshalb sie auch "pink dolphins" genannt werden (Mama: "Das sieht aus, als wenn da ein Schwein aus dem Wasser hüpft!"). Es war jedenfalls ein unvergessliches Erlebnis, diese Tiere mal aus der Nähe kennenzulernen, mit ihnen zu schwimmen und zu spielen!!

A dream came true: On Sentosa Island I had the opportunity to meet the dolphins just one day before our departure from Singapore. These Indo-Pacific Humpback dolphins are raised and trained there in a huge bay. Due to becoming pink with continuing age, this quite rare species is also called the "pink dolphin" (Mama: "Looks like a pig is jumping out of the water!"). Getting these animals to know so closely, swimming and playing with them was really an unforgettable experience!!

05 März 2006

Chinesischer Sonntag

Chye Soon hat uns heute ins Marriott zu chinesischem Mittagessen eingeladen. Danach ging es mit dem Boot von der Esplanade über den Boat Quai zum Clark Quai und dann nach China Town rein. Dort wurde geshoppt bis Mama nur noch alle 5 Minuten fragte "Mensch, haben wir denn überhaupt noch Geld?!" :) Nach dem Abendessen ging es dann nach Hause und dann hieß es Abschied nehmen. Ich hoffe, dass es Jack bald schafft, uns in Deutschland besuchen zu kommen! Vielen Dank für den schönen Tag!!!

PS: Wer findet den Spion auf den Bildern?



Chye soon again invited us for Chinese lunch at Marriott. Thereafter we took a boat ride from Esplanade via Boat Quai to Clark Quai and finally got to China Town. There we shopped until mom repeatedly asked: "Do we still have any money at all?!" :) After dinner we went home and then we had to say good bye. We hope, CHYE manages to visit us in Germany SOON! Thanks a lot for this nice day!!!

PS: Find the spy on the pictures!

04 März 2006

Malaysia: Johor Bahru

Heute haben wir uns zu einem Tagesausflug ins benachbarte Malaysia entschlossen: Johor Bahru erreicht man nach einer halben Bus-Stunde, die primär aufgrund der Wartezeit an der Grenze draufgeht. Singapur und Malaysia werden nur durch die Strait of Melaka getrennt, ein kleines Stückchen Meer über das zwei Brücken führen auf denen sich die Grenzposten der beiden Nationen befinden.

Wir hatten einen sehr schönen Tag, konnte man doch (und das war in der Tat unglaublich) einen Steinwurf von SIN entfernt ein m. E. realistischeres Bild von Asien bekommen, als es einem im Stadtstaat geboten wird...hat mich sehr an Jakarta erinnert! So sind wir dann ein wenig durch die Altstadt voll bunter, alter Händlerhäuser spaziert und haben uns den Sultanspalast, das State Secretariat Building (Bangunan Sultan Ibrahim) und einen Hindu-Tempel (Rajamariamman Kovil) angeschaut. Abends waren wir dann noch lecker Essen und sind dann (mal wieder wegen Grenzproblemen) erst nach einer Stunde wieder in SIN City angekommen.

Today we decided to make short trip to Malaysia: You reach Johor Bahru after a 0,5h-bus ride (the time is primarily needed to cue at the border). Singapore and Malaysia are divided by the Strait of Malacca, a small channel over which two bridges lead where the checkpoints of either nation are located.

We had a very nice day and mom had (from my point of view) the opportunity to get a real impression of Asia - SIN does indeed not represent ordinary Asia - it pretty reminded me of Jakarta! So we strolled a bit through the ancient part of JB with its colourful old merchant housings and shops. We also saw the old Sultan's Palace as well as the State Secretariat Building (Bangunan Sultan Ibrahim) and a Hindu temple (Rajamariamman Kovil). After dinner we headed back to SIN City where we arrived about 1.5 hrs later (because of repeatedly problems at the checkpoints).

03 März 2006

Sentosa Beach

Heute sind wir auf Sentosa Island gewesen, einem der Naherholungsgebiete der Singapurianer. Aufgrund des Wochentages waren nicht viele Leute dort, so dass wir sowohl in der Underwater World, als auch am Strand genuegend Platz hatten. Auch wenn alles dort mehr oder weniger künstlich angelegt ist, so fühlt man sich doch wie im Karibikurlaub!

Today we were on Sentosa Island, where many Singaporeans spend their leisure time during weekends and holidays. Because of going there on a working day, we nearly had the island for our own, a lot of space in Underwater World and on the beach. Although the whole place is more or less man made, you feel like being on the Caribbean islands!

02 März 2006

Das grosse Fressen...oder...Singapore Zoo

Wir hatten mal wieder Glück: Wir hatten gerade den Zoo betreten, da lief eine "Fütterungs-Tour" an uns vorbei, der wir uns anschließen durften! Dies bedeutete 2,5 h von Gehege zu Gehege laufen und hintereinander die (kommentierten) Tier-Fütterungen ansehen...so etwas habe ich auch noch nicht erlebt.


Lucky us again: We had just entered the zoo, a guided "feeding-tour" passed by which we where allowed to join. I. e. 2,5 hrs of walking from one enclosure to the next and watching the feeding of the animals...I've never experienced something like that before.